24 мая 2007 г.

Слово на букву Х

Занимаюсь тай-чи по курсу Теренса Дана, и каждый раз ломаю голову над тем, что подразумевается под словом hips, которые обязательно надо расслаблять, находясь в широком полуприседе. Если hips простирается до колена, то я просто упаду - наибольшее напряжение происходит именно там.



Словарь разгадки не даёт - "бедро" переводится одновременно и hip, и thigh. Hip ещё переводится как "бок", но зачем в этой позе концентрироваться на расслаблении совершенно ненапряжного бока - уму недостижимо. Рассматривание куриных запчастей в магазине тоже ответа пока не принесло. Медицинский справочник размещает hip вообще за пределами нижних конечностей, чуть ниже талии по бокам. Это-то я расслаблю без проблем, только сомневаюсь я что-то.



Поскольку он подчёркивает, что надо расслаблять hips and shoulders, и далее отзывается о них как о very important joints, предполагаю, что это мышцы вокруг тазобедренного сустава, но хотелось бы большей конкретики. Верхне-задняя часть бедра?



Может кто-нибудь пальцем показать, где находится hip и чем он отличается от thigh?



Офф-топик.

Вообще, курс этот прилипчив, как дурная привычка, приходится контролировать свои импульсы и пресекать желание начать воздевать руки и опускаться в широкий полуприсед посреди улицы. Есть в этом что-то несправедливое - курить на автобусной остановке, например, непредосудительно, а тай-чить - нет.



Ещё офф-топик. Похоже, повезло мне с первой попытки с этим курсом.

Во-первых, здорово улучшились дела с ходительным аппаратом (ещё бы! Самая большая нагрузка ощущается именно в коленной и голеностопной областях).

Во-вторых, любопытства ради скачала другие курсы, и моя уверенность в том, что тай-чи прекрасна сама по себе, разлетелась вдребезги. Оказывается, занудным может быть не только курс истории партии, но и курс тай-чи. Такие рожи, такие понты, такое занудство попадаются...